Ingvar Stenström — Jeszenszky Ferenc: Interlingua
17 Lection dece-septe / Dece-septime lection
Hanganyag letöltése (MP3 - 3,36 MB)
LE VETERE GRANPATRE
Un belle dominica Hugo veni al casa de Anna pro prender la pro un visita al campania. Le granpatre de Hugo possede un ferma. Ille es san e forte malgrado su etate - un ver viro qui ama su ferma, su village e su pais. "Le plus belle pais del terra", ille sole dicer a Hugo. Sovente ille lo dice pro provocar su car nepote e inducer le in un discussion. A vices ille non comprende le punctos de vista del generation de Hugo qui mantene le opinion que "le mundo es plen de belle paises e de humanos tanto sympathic como nostre proprie compatriotas" ... Tamen illes se ama ben, le granpatre e Hugo.
Le granpatre dice cordialmente "Benvenite" a Anna. Ille la reguarda con oculos seriose, pare contente e murmura: "Hm, naturalmente un estraniera ... sed illa non es fede ..."
Ridente Hugo explica a Anna que le granpatre la ha date le plus alte nota de approbation que on pote expectar ab ille. Probabilemente ille dicerea lo mesme a "Miss Universo".
Questiones
1. Ab certe verbos in iste texto on pote formar substantivos, finiente in -ion. Le quales es illos? (Exemplo: approbation ab approbar). 2. Le quales es le parolas geographic que vos ha apprendite usque nunc? 3. Que dicerea vos (si vos es un viro) a Miss Universo? Si vos es un femina: Que vole vos que le homines vos dicerea quando vos essera Miss Universo?
Szójegyzék
granpatre | nagyapa | opinar | vélni | |
prender | vinni | plen de | tele vmivel | |
campania | vidék | humano | ember, emberi lény | |
ferma | tanya | compatriota | honfitárs | |
san | egészséges | patria | haza | |
malade | beteg | amar se ben | nagyon szeretni egymást | |
malgrado | ellenére | corde | szív | |
etate | kor | cordial | szívélyes | |
village (g=j) | falu | benvenir | üdvözölni, szívesen látni | |
terra | föld | benvenite! | Isten hozott! | |
provocar | provokálni | óculo | szem | |
nepote | fiúunoka | seriose | komoly | |
nepota | lányunoka | natural | természetes | |
inducer | belevinni | fede | csúnya | |
discuter | vitatkozni | riso | nevetés | |
discussion | vita | nota | jel | |
a vices | olykor | approbation | elismerés | |
puncto | pont | universo | világegyetem | |
vista | látás | texto | szöveg | |
puncto de vista | nézőpont, álláspont | geográphic | földrajzi | |
generation | nemzedék | usque nunc | eddig | |
mantener | tartani | kilo | kiló | |
opinion | vélemény | diamante | gyémánt |
Nyelvtan
- -ion, -ura, -or, -ori, -ive. Ezek előtt a képzők előtt - amelyek segítségével igékből főneveket vagy mellékneveket származtatunk le -
- - az igető -a végződése általában -at-ra változik: crear - creation,
- - az igető -i végződése -it-re változik: audir - auditor,
- - az igető -e végződése gyakran -it-re változik: adder - addition,
- - az igető -e végződése gyakran -t-re változik: scriber - scriptor,
- - az igető -e végződése és az őt megelőző mássalhangzó gyakran -s-re változik: exploder - explosive.
- Az interlingva gyakorlati alkalmazásához nem kell többet tudnunk, mint azt, hogy az első három eset szabályos, és hogy minden más esetben a szótárak külön feltüntetik a (gyakran megváltozott) tövet, amelyhez a fenti képzők kapcsolódnak. Ezt a tövet az ige előidejű vagy második tövének nevezzük. Szabálytalan alakjai a klasszikus latin nyelv tanulmányozása révén válnak érthetővé. Ennek részletezésére most nem térhetünk ki, csak azt jegyezzük meg, hogy elvileg a "szabályos" alakokat is használhatnánk helyettük, de akkor az olyan megszokott szavak helyett mint a director vagy television a meglehetősen furcsa dirigitor vagy televidition szavakat kapnánk. - Nem nehéz észrevennünk, hogy a múlt idejű melléknévi igenevet voltaképpen a szabályos előidejű tőhöz kapcsolt -e-vel képezzük.
- Az egyes képzők jelentése a következő:
- -ion 'valamilyen cselekvés folyamata vagy eredménye': crear 'teremteni' - creation 'teremtés'; distribuer 'szétosztani' - distribution 'szétosztás'; definir 'meghatározni' - definition 'meghatározás'.
- -ura 'valamilyen cselekvés eredménye': crear 'teremteni' - creatura 'teremtmény'; pinger 'festeni' - pictura 'festmény'.
- -or 'személy vagy készülék, aki vagy ami valamit cselekszik': crear 'teremteni' - creator 'teremtő'; televider 'tévézni' - televisor 'tévé-készülék'.
- -ori 'valamilyen cselekvéssel kapcsolatos': observer 'megfigyelni' - observatori 'megfigyelési'. Nem gyakori képző. -orio 'hely, ahol valamit cselekszenek': observatorio 'megfigyelőhely', 'obszervatórium'.
- -ive 'valamilyen cselekvésre jellemző módon cselekvő': defender 'védekezni' - defensive 'védekező'; aggreder 'támadni' - agressive 'támadó'. - Az -ive-vel képzett melléknévi igenév közel áll az -nte-vel képzett jelen idejű melléknévi igenévhez. A különbség közöttük leginkább az, hogy az utóbbi inkább egyedi, az előbbi állandó tulajdonságra utal: homine aggredente 'olyan ember, aki éppen most támad' - homine aggressive 'támadó természetű ember'.