21   Lection vinti-un / Vinti-prime lection

Hanganyag letöltése (MP3 - 4,09 MB)

I. HUGO COMO ORATOR PUBLIC

Mangiante su excellente dinar ibi in le restaurante, Hugo audi ex un radio reportos del cruelitates[1] de un guerra in un pais lontan. On reporta hodie de milles de victimas, plure centos jam morte, alteres o moriente o con vulneres mortal. Subito le manca le appetito.

Post un o duo horas ille stara ante le congresso del Association del Amicos del Nationes Unite, parlante re le "Super-population e le problemas alimentari". Vos, car lector, qui cognosce Hugo, vos sape que ille es un poco timide[2]. Que vos le da nunc vostre appoio![3]

Jam es le tempore: Hugo ascende le tribuna pro comenciar su discurso. Ille es nervosissime. Su geniculos tremula, il le sembla mesmo que illos tremula si forte que isto debe esser audibile ... Ille senti le sudor a su fronte, su genas es pallide, su labios sic e in le bucca su lingua es rigide como un pecia de ligno[4]. "Parlar essera impossibile", ille pensa. "Tote le mundo me reguarda. Al ultime grado del scala io va cader. On ridera usque alcuno trovara que mi corde non plus batte, que io ha habite un collapso a causa de "timor del scena" ...

Pictura de lection 21

Questiones

1. Proque perde Hugo le appetito? 2. Explica nos lo que es un "vulnere mortal". 3. Proque besonia Hugo nostre appoio? 4. Explica in simple parolas lo que significa "super-population". 5. Que pote le publico vider de su nervositate? 6. Que time ille? 7. Que color ha su genas quando illos es "pallide"?

[Megoldások]

Szójegyzék

orator szónok   gena orca
públic nyilvános   pállide sápadt
excellente kitűnő   labio ajak
radio rádió   sic száraz
reporto beszámoló   húmide nedves
reportar beszámolni   bucca száj
cruel kegyetlen   rígide merev
cruelitate kegyetlenség   pecia darab
víctima áldozat   ligno fa (nem élő)
morir meghalni   impossíbile lehetetlen
moriente haldokló   tote egész; minden
mor(i)te halott   tote le mundo az egész világ; mindenki
mortal halálos, halandó   últime utolsó
morte halál   grado fok
vúlnere seb   scala lépcső
vulnerar megsebezni   cader esni
mancar hiányozni   cadita esés
appetito étvágy   usque amíg
association egyesület   batter verni
population lakosság   collapso összeomlás
super-population túlnépesedés   causa ok
problema probléma   a causa de miatt
alimentari élelmezési   timor félelem
tímide félénk   scena színpad
appóio (i=y) támogatás   timor del scena lámpaláz
ascender felmenni vhova   perder elveszíteni
descender lejönni vhonnan   público közönség
tribuna szónoki emelvény   timer félni valamitől
nervose ideges   povre szegény
nervositate idegesség   grave súlyos
geniculo térd   relation viszony
tremular remegni   in relation a vmihez viszonyítva
sudor izzadság   disponíbile rendelkezésre álló
fronte homlok   pallor sápadtság

Szómagyarázat

tote, omne, cata - E három szó hasonló értelmű. Jelzőként tote jelentése egyes számban 'egész', többes számmal 'minden'. Mindig megelőzi a névelőt. tote le urbe 'az egész város'. Főnévként toto jelentése 'minden', totos-é 'mindenki'. Toto es in le casa. 'Minden a házban van.', Totos es in le casa. 'Mindenki a házban van.' Határozószóként toto 'egészen', 'teljesen'. Su capillos es toto blanc. 'A haja teljesen fehér.' del toto 'egyáltalán'. Su capillos non del toto es blanc. 'A haja egyáltalán nem fehér.' - omne melléknévként 'minden', 'az összes'. Egyaránt állhat mögötte egyes és többes szám; az egyes szám inkább általánosító értelmű. Omne libros es sur le planca. 'Minden könyv a polcon van.' Omne libro esseva scribite a fin que on lo lege. 'Minden könyvet azért írtak, hogy olvassák.' Főnévként omne 'minden', omnes 'mindenki'. - cata 'minden egyes'. Cata libro esseva belle. 'Minden egyes könyv szép volt.' cata uno 'minden egyes ember'.

Nyelvtan